《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
在好莱坞里,如果一部电影多次传出各种补拍,重拍之类的事儿,十有八九后果就是失败,因为补拍、重拍这几个词语,别看字少,背后所包含的破事可以是多到数不清的那种。
3、老公河道英发现她出轨,知道艺率不是自己的亲生女儿和她吵架时,她说:
美国知名影视杂志《Variety》报道称,中国近年来频频拓展动画领域国际合作。近期,由中美团队共同制作的动画电影《超级英雄美猴王:齐天儿》亮相柏林电影节欧洲交易市场,向观众展现了《西游记》文化元素。
从阿姨刚出场时,就能看出阿姨是属于很精明的人。何悯鸿刚到戚牧家,她就想借多一张嘴的事情来涨工资了。结果,何悯鸿主动承担起了部分家务,让阿姨也没办法再提涨薪的事,阿姨和何悯鸿的“梁子”算是结下了。
【深圳站】登船指南